viernes, 23 de diciembre de 2011

Papa Noel y sus Renos en Mare Nostrum Resort Santa Claus, his reindeer at Mare Nostrum Resort


La Navidad en Tenerife es especial pero aún más como la celebramos en Mare Nostrum Resort. Todos los empleados del Complejo organizan diferentes actividades para felicitarse entre departamentos estas fiestas. En este caso aterrizó en el Hotel Papa Noel, sus renos y una simpática ayudante de Papa Noel y nos adelantaron un regalo..... una dulce sorpresa.... Una degustación de postres como pueden ver en la fotografía.
Christmas in Tenerife is special and even more how we celebrate Christmas in Mare Nostrum Resort. All employees of the Resort prepare different activities to wish a Merry Christmas between teammates. In this case Santa Claus, his reindeer and Santa's friendly helper landed at the Hotel to forward us a gift ..... a very sweet surprise .... A tasting of deserts as you can see in the photo.

Y seguramente se pregunten quiénes han tenido esta original iniciativa. El equipo de Pirámide de Arona de Mare Nostrum Resort:
Olvido Buscalioni (Directora), Elizabeth Hernández (Supervisora Oficina), Anna Sylka (Vendedora), Ariadna Barreiro (Vendedora), Christian Acunto (Vendedor)Arturo Martin (Vendedor), Bader Gacha (Vendedor) Didier Comte (Comercial)
Pherhaps you are asking you who are this friendly persosn with this original idea, they are the team of Pirámmide de Arona of Mare Nostrum Resort. Olvido Buscalioni (Manager of Pirámide de Arona), Elizabeth Hernández (Office Supervisor), Anna Sylka (Seller), Ariadna Barreiro (Seller), Christian Acunto (Seller) Arturo Martin (Seller), Bader Gacha (Seller) Didier Comte (Commercial)

En nombre de todo el equipo de Mare Nostrum Resort os deseamos unas muy Felices Fiestas.
On behalf of all the team of Mare Nostrum Resort wish you a very Merry Christmas.

martes, 20 de diciembre de 2011

Empleada del Año Mare Nostrum Resort Employee of the Year Mare Nostrum Resort



Julia Rosa Pérez Jorge del Departamento de Reservas es la empleada del año de Mare Nostrum Resort y ha sido votada por sus compañeros, tras una larga trayectoria de 18 años en MNR. 
Julia Rosa Pérez Jorge from the Reservation Department is the employee of the year of Mare Nostrum Resort and she has been voted by her teammates after a long career of 18 years in MNR.

En esta foto la podemos ver recogiendo su galardón en la Gala de Navidad que se celebró en La Pirámide de Arona el pasado 16 de Diciembre. La sorpresa fue muy grande Julia dijo muy sorprendida que no se lo esperaba y : Estoy muy agradecida y emocionada. Este premio es muy especial para mí, no me imaginé que me lo darían a mi.
In this photo we can see her picking up his award at the Christmas Gala held at the Pirámide de Arona the 16th December. Julia was very surpriced, she saied she had not expected to win and I'm very grateful and excited. This award is very special to me, I never figured I would win it.

Señor Jordi Mestre Masdeu Presidente Expo Hoteles & Resoerts , Julia Rosa Pérez Jorge (Dep Reservas MNR) y Ramón Sebastián (Asistente A & B MNR)
De nuestra compañera Julia hay que destacar su actitud positiva y el respeto con el que se relaciona con todos los compañeros de Mare Nostrum Resort, ya sean de su propia área o no.
From our colleague Julia is necessary to emphasize his positive attitude and respect with with all the hole team of Mare Nostrum Resort, whether they are in her own area or not.

¡Muchas felicidades una vez más Julia!
Congratulations once again Julia!

miércoles, 14 de diciembre de 2011

Peinado para Navidad. Hairstyle for Christmas



Las Navidades se acercan y sobre estas fechas abundan las reuniones de antiguos alumnos, cenas de empresa, cenas de amigos, cenas familiares… Muchos eventos y ocasiones importantes en las que queremos deslumbrar. Desde la Peluquería de Mare Nostrum Resort y el Spa nuestras compañeras Laura Baiocchino y Noelia Fuentes quieren enseñaros un peinado muy sencillo y rápido de hacer.
Christmas is approaching and it is time for friends meetings, business dinners, dinners with friends, family dinners ... Many important events in which we want to dazzle and from hairdressing saloon of Mare Nostrum Resort and Spa our colleagues Laura Baiocchino and Noelia Fuentes  want to show you a hairstyle very simple to do and fast.

Puedes hacerlo solo siguiendo estos pasos:
You can do just by following these steps:

Necesitas unas medias, escoge mejor alguna del color de tu pelo y córtales la punta.
Need some socks, choose better one of your hair colour and cut the end

También necesitas una bolsa plástica
You also need a plastic bag




Esta la tienes que doblar y enrollar hasta hacer una especie de Donuts
You have to bend it and roll it to make a kind of Donuts



Meter el Donuts por la media y envolverlo
Put the Donut into the sock and wrap it


Tirar del extremo que sobra para que quede tirante
Pull the end is left to make it tight


Y seguir enroscando
And keep screwing




Hacerte una coleta e introducir el Donut
Do a ponitail with your hair and put it into the Donut



Envolver con el pelo el Donut
Wrap the hair on the Donut




Atar el pelo con una coleta
Tie it




Girar el pelo que sobra
Turn leftover hair


El resultado es muy elegante
The result is very elegant


Un peinado muy rápidof y fácil de hacer,  además lo puedes hacer tu misma sin depender de nadie. Si te animas puedes enviarnos tu peinado a Sharemnr@expogrupo.com y colgaremos tu foto en el Facebook de Mare Nostrum Resort.
A very quickly hairstyle, easy to make and you can do it your by your own without relying on anyone. If you dare you can send us your hairstyle to Sharemnr@expogrupo.com or hang your picture on the Mare Nostrum Resort Facebook page.

Si vienes a Mare Nostrum Resort a celebrar tus vacaciones de Navidad ya tienes una idea de cómo deslumbrar en la cena especial Gran Gala de Nochebuena o en la Fiesta Fin de Año Dream.
If you are coming to Mare Nostrum Resort to celebrate the Christmas holidays here you have an idea of how to dazzle on the special gala dinner Christmas Eve or on the New Year's Celebration Dream.

Un saludo y hasta pronto.
Goodbye.
Victoria Community Manager MNR

jueves, 8 de diciembre de 2011

Dance Fever vuelve por Navidad a Mare Nostrum Resort Dance Fever is back for Christmas at Mare Nostrum Resort


¡Volvemos con ganas! Los empleados de Mare Nostrum Resort tenían muchas ganas de que llegase este día… y es que volvemos al escenario de Pirámide de Arona con el musical Dance Fever MNR.
We are returning with energy! The Mare Nostrum Resort employees were looking forward for this day ... and we are returning today to the scene of Pirámide de Arona with the show Dance Fever MNR.
El equipo que participa en este musical es muy grande, aproximadamente 40 empleados:
The team involved in the musical is very big, around 40 employees:

Albert Spek Audiovisual / Audiovisual
Alejandro López Deniz Animador / Entertainment
Ana Farrias Camarera de Bares / Bars Waitress
Andrés Juarez Chef ejecutivo / Executive chef      
Borja Suaza Director Animación y Artístico / Animation and Artistic Director

Carla Pelosi Coreógrafa / Choreographer
Cidalia Ramos Subgobernanta / Housekeeping
Daniel Cole Audiovisuales / Audiovisual

David Elcano Audiovisuales/ Audiovisual
David Rodriguez Audiovisuales / Audiovisual
David Van Passel – Recepción Medieterranean Palace/ Reception Mediterranean Palace
Edith Mollet Audiovisual /Audiovisual
Esteban Sedano Director Mare Nostrum Resort/ General Manager Mare Nostrum Resort
Estefanía Alonso Responsable del Club Mare Kids/ Responsible Club Mare Kids Ever Pérez - Audiovisuales / Audiovisual
Haritz Rodriguez Audiovisuales/Audiovisual
Helga Martis Asistente Gobernantas/ Housekeeping Assistant
Ivette González Secretaria Dirección/ General Manager Secretary
Julio Cid Director Sir Anthony/ Director Sir Anthony
Katia Clodine RRPP de Sir Anthony/ Public Relations Sir Anthony
Laura Baiocchino  Masajista SPA / Maseru SPA
Leopoldo Fraile Jefe de cocina  / Chef
Luis Torres Audiovisuales / Audiovisual
Lorena Fajardo Camarera de Bares / Waitress
Luca Ghigino Camarero Rte. Cleopatra /Waiter Cleopatra
Mar Lopez Camarera de piso/ Housekeeping
Margarita Vioslada Camarera Rte. Sir Anthony / Waitress Restaurant Sir Anthony
Maria José Madreros Camarera de Pisos / Housekeeping
Mariano Nayar Audiovisuales / Audiovisual
Maribel Otero Jefa de Gobernantas./ Hausekeeping Manager
Miguel Tornero Director A&B/  Food and Beverage Manager

Noemí Rivero Coordinadora de Atención al huésped/  Guest Service Coordinator
Nuria Santos Administrativa de Compras/ Administrative
Olvido Buscalioni Directora Pirámide de Arona / Pirámide de Arona Manager
Pedro Durán Botones / Bellboy
Ramón Sebastián Asistente de A&B / Food and Beverage Assistant
Rocío Mohino Vidal Animación/ Entertainment
Ronald González  Director de Compras/ Purchasing manager

Susana García Directora del Spa/ Spa Manager
Victoria Pangels Community Manager
Yanisleisis Machado Animadora Club Mare Kids/ Club Mare Kids Entertainment Yesenia Hoyos Camarera de Pisos/ Housekeeping

Yolanda Ferrero Jefa de Sector/ Head of Sector

A los valientes que quieran practicar en casa aquí la lista de canciones que el equipo de Mare Nostrum Resort bailará:
To the bravest ones, that want to practice at home here you have the list of songs that the team of Mare Nostrum Resort is going to dance:

DON'T STOP 'TIL YOU GET ENOUGH – Michael Jackson
STAYING ALIVE  Bee Gees
DISCO INFERNO Silver Disco Explotion
MATERIAL MAN Madonna
VIDEO KILLED THE RAIO STAR The Buggles
FREEDOM –  George Michael
MAMMA MIA  –  Abba.
IF YOU COULD READ MY MIND –  Viola Willys.
LAST DANCE – Donna Summer.
I WANT YOU BACK –  Jackson 5.
CAN´T STOP THE MUSIC –  Village People


Ensayamos mucho para intentar hacerlo lo mejor posible…. Estamos deseando poder compartir este musical con todos ustedes. Aquí algunas fotos del musical.
We rehearsed a lot to try to do our best .... We look forward to sharing this show with all of you.Here are some pictures of the show.





lunes, 5 de diciembre de 2011

Decoración Navideña en el Hotel Cleopatra Palace Christmas decoration at the Cleopatra Palace Hotel


La Navidad ya se respira por cada una de las esquinas de Mare Nostrum Resort. Aquí una pequeña muestra de la Navidad en el Cleopatra Palace.
We are breathing Christmas around each of the corner of Mare Nostrum Resort. Here a small sample of the Christmas decoration at the Cleopatra Palace Hotel.




Estamos deseando saber cómo decoras tu casa en Navidad… Mándanos un e-mail a sharemnr@expogrupo.com con alguna foto la y colgaremos en nuestro Blog y en el Facebook.
We would love to know how you are decorating your home for Christmas ... Send us an e-mail to sharemnr@expogrupo.com and we will hang your picture on our Blog and Facebook.

Un fuerte abrazo a todos nuestros lectores.
A big hug to all our readers.

jueves, 24 de noviembre de 2011

Menú de Nochebuena en Mare Nostrum Resort. Christmas Eve Menu at Mare Nostrum Resort


Tenemos tantas ganas de que llegue Navidad en Mare Nostrum Resort y sobre todo el 24 porque se celebra la Cena Especial Gran Gala de Nochebuena, tantas ganas que incluso tenemos el menú listo para entrar en cocina.
We are so happy that Christmas Eve in Mare Nostrum Resort is approaching because the 24th we celebrate a Special Gala Dinner Christmas Eve, we are impatience for this so that we have the menu ready for cooking.

Puedes descargarlo en el enlace que aparece a continuación y si no puedes disfrutar esta navidad en Tenerife con todos nosotros, igual te podemos dar desde Mare Nostrum Resort alguna idea. http://www.newyearhotel.net/es/img/MENU_NAVIDAD_MNR.PDF

You can download it trough the link below and if you can not enjoy this holiday in Tenerife with all of us, we hope to give you some ideas for this special night. http://www.newyearhotel.net/es/img/MENU_NAVIDAD_MNR.PDF

Esta noche reunimos a la familia Mare Nostrum Resort para cenar juntos ¡No te la puedes perder! Gastronomía de alto nivel, música en vivo y un ambiente único.
On Christmas Eve Meet up with the Mare Nostrum Resort family to have dinner together. Do not miss it! Haut cuisine, live music and a unique setting.

martes, 22 de noviembre de 2011

Hotel para Navidad en Tenerife. Hotel for Christmas in Tenerife


¿Qué ocurre hoy dentro de un mes?
What happens today in a month?

El 22 de Diciembre arranca programación especial de Navidad en Mare Nostrum Resort y para que os vayáis preparando os iremos adelantando algunas de las actividades con las que pasareis unas vacaciones de navidad en Tenerife muy especiales.
The 22nd December starts the special Christmas entertainment program begins at Mare Nostrum Resort. You have to be prepared for it so we will be telling you in advance some of the activities that will happen and due to make your Christmas holidays in Tenerife very special.


Cada día hay actividades seleccionadas para todos los públicos….
Every day we have an activity program, based on the preferences and tastes of all our guests

¡Diversión sin fin para niños de 6 meses a 16 años en el Club Mare Kids! Actividades organizadas para diferentes edades por el club infantil, compuesto por Turtle, Willy, Surfer y Sailor.
Endless fun for children from 6 months to 16 years old at the Club Mare Kids! Activities organised for  different ages with Turtle, Willy, Surfer and Sailor.


El Club Mare Wave ha diseñado un programa muy activito que combina actividades diarias como deportes, juegos de participación y competición, con actividades nocturnas. Encontrarás diversión al límite, participación, deporte y fiestas.
The Club Mare Wave has designed an activity program combining daytime activities, such as sports, games and active competitions, with night-time activities. You will find boundless fun, participation, sport and parties.


El Club Mare Coral está orientado a unas vacaciones en Tenerife con toques culturales y vida sana bajo un ambiente de relajación y tranquilidad.
Club Mare Coral is geared for Holidays in Tenerife with cultural aspects and healthy living in an environment of rest and tranquillity.


Y ¿qué actividades te esperan el 22 de Diciembre

And what are you going to find the 22nd  December?

viernes, 18 de noviembre de 2011

Navidad en Mare Nostrum Resort. Christmas at Mare Nostrum Resort


El espíritu navideño ya ha aterrizado en Mare Nostrum Resort. Y es que por sorpresa unos angelitos muy originales invadieron el hotel cantando villancicos. The Christmas spirit has already landed in the Mare Nostrum Resort. And what was our surprise when many coloured angels landed at the hotel singing Christmas carols.
Mare Nostrum Resort es un Hotel en Tenerife que vive la Navidad con mucha ilusión y se prepara con mucho tiempo para ofrecer una nochebuena en Tenerife realmente inolvidable. Todos los departamentos se involucran en las tardeas de decoración y en transmitir el mensaje “Esta Navidad… Sueña”
Mare Nostrum Resort is a Hotel in Tenerife that lives Christmas with a great enthusiasm and we are preparing this event with a lot of time to give our guests a truly memorable Christmas Eve in Tenerife. All departments are involved in the decoration and in transmitting our message "This Christmas ... Dream".

En esta página Web dedicada a las actividades para Navidad y Fin de Año que tenemos organizadas. Te iremos contando más detalles, pero puedes comenzar a soñar....
The following Web Page was specially created for the Christmas and New Year activities that we have organized for al our guests. I wil be telling you more details, but you can start dreaming ....

Os colgamos algunas fotos para que vean el Pesebre Humano con el que nos encontramos en el comedor de personal. Son nuestros compañeros de recursos humanos.
Here you have some pictures to see the human resources department at the dinning room of the staff representing a Human manger.

martes, 1 de noviembre de 2011

Halloween en Mare Nostrum Resort. Halloween at Mare Nostrum Resort


Este año el Halloween en Tenerife Mare Nostrum Resort ha sido muy especial, sobre todo para las unas vacaciones en familia. Los pequeños y no tan pequeños disfrutaron juntos de de muchas actividades, maquillaje terrorífico, decoración y lanzamiento de linternas y el ya famoso concurso de calabazas.
This year Halloween Mare Nostrum Resort in Tenerife has been very special, especially for family holidays. The younger and not so young enjoyed many activities together, scary makeup, decorations of lanterns and the now famous pumpkin competition.

En el concurso de “decora tu calabaza” participaron más de 20 familias que pusieron toda su creatividad y empeño en crear la calabaza más orinal y es que el premio lo merecía, ¡un viaje en el Lady Shelley para la familia ganadora! El premio fue a parar a una familia rusa, ¡enhorabuena!
In this competition "decorate your pumpkin" were more than 20 families involved. They put all their creativity and commitment to create the most original pumpkin. The prize was important, a trip on the Lady Shelley for the winning family! The award went to a Russian family, congratulations!

Aquí os dejo un reportaje fotográfico de unas vacaciones “terroríficamente” divertidas.
Here you have photo shoot of the "terrifyingly" funny holiday.

Si deseas alguna de las fotos del evento no dudes en escribirnos a sharemnr@expogrupo.com.
If you want us to sent you any of these photos please don’t hesitate to write us an e-mail to sharemnr@expogrupo.com.